And for a lot of people, that's a terrifying prospect.
E per molte persone, quest'idea è terrificante.
I've been watching you pretty close for a lot of years.
Ti sto osservando molto da vicino da parecchi anni.
Two weeks ago, a call came in for a lot of top-end cars.
C'è stata una richiesta di auto di lusso.
Well, it seems like you have time for a lot of strangers.
Per i clienti il tempo ce I'hai.
You're asking for a lot of faith without giving me any.
Mi chiedi di avere molta fiducia senza darne a me.
He didn't mean for a lot of things to happen, Sam but they did.
Non voleva che accadessero molte cose, Sam... ma sono accadute.
How you behave with me has consequences for a lot of people.
Come ti comporterai con me avrà conseguenze per molta gente.
Where to fight counts for a lot.
Il campo di battaglia conta molto.
People have killed for a lot less.
Gia'. C'e' gente che ha ucciso per molto meno.
Jacqueline does the same thing for a lot less money.
Jacqueline fa la stessa cosa per molti meno soldi.
I've slept with men for a lot less, trust me.
Ho dormito con uomini per molto meno, credimi.
I'm sorry for a lot of things.
Mi spiace per un mucchio di cose.
I've loved that woman for a lot of years, bro.
Ho amato quella donna per un sacco di anni, fratello.
I'm old enough for a lot of things.
Sono abbastanza grande per un sacco di cose.
For a lot of kids, this is their first cut, and it can be very frightening.
Ma certo, ma certo. Per molti bambini, si tratta del primo taglio, e può essere molto spaventoso.
The US is responsible for a lot of this.
Gli americani sono responsabili di gran parte di questo.
You asked for a lot, a lot of different things and then I couldn't do it all for you.
Tante cose diverse e io... io non potevo farle tutte.
First time for a lot of things if you want to come find my tent later.
La prima volta per un sacco di cose se vuoi venire nella mia tenda più tardi.
I know I'm asking for a lot.
So che ti sto chiedendo molto.
People have been killed for a lot less.
C'è gente che è stata uccisa per molto meno.
You girls have looked after me for a lot longer than I've looked after you.
Voi ragazze vi siete prese cura di me per molto tempo.
Mr. Caspere sort of holds the purse strings for a lot of stuff.
Il signor Caspere prende decisioni su molte cose diverse.
You reveal the identity of an undercover officer, you're going to jail for a lot longer than Marwan.
Se riveli l'identita' di un agente sotto copertura, andrai in galera per molto piu' di Marwan.
You're responsible for a lot of them being in prison here, Walter.
Sei responsabile dell'arresto di molti di loro, Walter.
For a lot of people, that's a good start.
Per molte persone e' gia' un buon inizio.
I can't get my hands dirty here for a lot of reasons.
Non posso sporcarmi le mani con questa faccenda, per un sacco di ragioni.
That's a positive thing for a lot of people.
È una cosa positiva, per molta gente.
I know that they were tougher for a lot of people, not just me.
So che sono stati più duri per molte persone, non solo per me.
It's kind of counterintuitive for a lot of artists.
È un po' contrario alle aspettative per molti artisti.
Most people would say for a lot, a lot of money.
La maggior parte della gente direbbe un sacco di soldi -
The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money.
L'esperto di tecnologia ha ideato un'app e l'ha venduta velocemente per molti soldi.
Something's gone wrong with us, not just with individuals but as a group, and we've created a society where, for a lot of us, life looks a whole lot more like that isolated cage and a whole lot less like Rat Park.
Qualcosa è andato storto, non solo come individui ma come gruppo e abbiamo creato una società in cui per molti di noi la vita somiglia tanto a quella gabbia isolata e molto poco al Rat Park.
Because for a lot of people, that's what they're in it for: the connections that are being made, one to the other.
Perché per molte persone, é questa la cosa importante. Le connessioni che si stanno creando, tra gli uni e gli altri.
But for a lot of tasks, they actually either don't work or, often, they do harm.
Ma in realtà, per molti incarichi, o non funzionano oppure, spesso, sono controproducenti.
Because what I'm observing is, the good teachers, for a lot of these kids, are out in the community colleges.
Perché quello che osservo è che i buoni insegnanti, per un sacco di questi ragazzini stanno nelle università per adulti.
So it's not a great job, but for a lot of people it really is quite a rational choice.
Non è un gran lavoro, ma per molte persone diventa quasi una scelta logica.
5.7836530208588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?